“QIYOMAT” ROMANIDAGI FRAZEMALARNI PARALLEL KORPUSDA LINGVISTIK TEGLASH MASALASI

Authors

  • Iskandarova Aybibi Author

Keywords:

параллельный корпус, фраза, коллокация, атрибуция, фраза в форме словосочетания и предложения, морфологические модели, разметка.

Abstract

This article discusses the localization of Russian-Uzbek phrasemes in a parallel corpus, interpretation cases in the translation process, their forms in compound and sentence forms, and issues of linguistic labeling.

References

1. Maslova V.A. Лингвокультурология: Учеб.пособия для студ. высщ. учеб. заведений. - М. Издательский центр “Академия”, 2001. – С.82

2. Oбразные средства русского языка. Под. ред. В. Н.Телия. – M.Оточество. 1995. – 366 с.

3. Ш. Раҳматуллаев. Ўзбек тилининг фразеологик луғати. Тошкент. 1992. 378 б.

4. Aбдурахмонова Н. Инглизча матнларни ўзбек тилига таржима қилиш дастурининг лингвистик таъминоти (содда гаплар мисолида). Филол.фан.б. фалс. док. (PhD) дисс. – Тошкент, 2018. – Б.36.

5. Ғ.Саломов. Таржима назариясига кириш. – Тошкент, 1978. B.219.

6. Рахмонова A. Ўзбек тили миллий корпусини яратишда компьютер усуллари. Филол. фан.б. фалс.док. (PhD) дисс. - Тошкент, 2022. - Б.17. 7. Agostini, A., Usmanov, T., Khamdamov, U., Abdurakhmonova, N., & Mamasaidov, M. (2021, January). Uzwordnet: A lexical-semantic database for the uzbek language. In Proceedings of the 11th Global Wordnet conference (pp. 8-19).

8. Abdurakhmonova, N., Alisher, I., & Toirova, G. (2022, September). Applying Web Crawler Technologies for Compiling Parallel Corpora as one Stage of Natural Language Processing. In 2022 7th International Conference on Computer Science and Engineering (UBMK) (pp. 73-75). IEEE.

Downloads

Published

2025-08-04